Dear Souls: Here is an excerpt from a blessing poem with nine staves: this is the first stave in “Hymn of Gratitude, For We Are Pleased by Dangerous Old Women and Their Wild and Wise Daughters.”
I’d like you to just lean back in your chair, take a deep breath. It’s so nice to breath, isn’t it, speaking of el viento, the wind. Inspiratus finds a hard time getting into people who are breathing shallowly or tightly… you know those who go: huff, huff, huff, huff?
Have you ever noticed when you’re upset and suddenly breathing like a little locomotive, huff, huff, huff, huff? Take a deep breath now: Ahhhh! Place your hand on your heart, or leave your hands open in your lap, palms upward, and relax back. Just relax for a bit now…
“Hymn of Gratitude, For We Are Pleased by Dangerous Old Women and Their Wild and Wise Daughters.”
by CP Estés
For all the elders of the world,
each and every kind ever created,
those who have been carried gently by the waves,
and those who have been half-wrecked
by any number of storms and squalls,
those who have clung to the wreckage long enough
to make it halfway in,
and thence to have gained landfall.
For the elders,
who in all their variegations,
in all their sorrows and talents,
who now stand shy or certain,
semi-disheveled or pulled together,
but nonetheless hip-wide and proud.